Posted in quotes

Après nous le déluge

French: attributed to Louis XV, credited to Madame de Pompadour:
said in reference to signs of the approaching Revolution

(Sometimes “après moi le déluge”) is a set phrase used to denigrate the attitude of someone who acts irresponsibly, without worrying on the consequences that his/her acts could have.

After we leave chaos will come.
I don’t care what happens afterwards, I’ll be gone.

Posted in idioma


literally: work gladness/joy

(noun) An untranslatable Danish phrase, arbejdsglæde is an inspirational feeling, which is born from the happiness one obtains from doing something they love, i.e., their work, art or career. Other similar words to this in different languages: Dutch (arbeidsvreugde) and German (Arbeitszufriedenheit).